Hello world!
July 11, 2016

brother cs5055prw manual

Portanto, não toque no volante enquanto a bobina estiver sendo enrolada. -When leaving the sewing machine unattended, the main switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the socket outlet. 1.Insira na tomada da máquina, o plugue do reostato, localizado entre o reostato e o plugue de força CA. Pour passer au style bras libre, soulever la table d’extension et la retirer. (Voir fig. Pour déterminer la position exacte du sélecteur, il est préférable d’essayer en premier les réglages de longueur sur une chute de tissu. Ne pas tourner le sélecteur lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu. 1.A agulha de costura deve estar sempre reta e afiada para uma costura bem feita. Entregar la máquina de coser al centro de servicio autorizado más cercano para que la examinen, la reparen o hagan los ajustes eléctricos o mecánicos que correspondan. Nunca se afaste da máquina de costura com o plugue de força conectado. ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões a pessoas: 1.Não permita o uso desta máquina como um brinquedo. The larger numbers set a longer stitch length. Place the spool of thread on the spool pin and pass the thread around the bobbin winding tension disc. Utilice una moneda o un destornillador para aflojar el tornillo del prensatelas y retirar el prensatelas. REMARQUE (Uniquement pour les Etats-Unis) : Cette pédale peut être utilisée avec les modèle de machines à coudre. Your email address will not be published. By shifting this lever to L (left), M (middle) or R (right), you can sew straight and zigzag stitches on the baseline. No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Para checar se a agulha está curva, posicione o lado achatado da agulha para baixo, tal como mostra a ilustração. The larger numbers set a wider stitch width. 1.Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), puis remonter le levier du pied-de-biche. Pour vérifier si l’aiguille est faussée, placer le côté plat de l’aiguille vers le bas comme l’indique l’illustration. Nunca opere a máquina de costura com alguma das suas aberturas de ventilação bloqueada. Il est nécessaire d’huiler une nouvelle machine ou une machine, n’ayant pas été utilisée pendant une longue période de temps se-, lon les instructions page 45. Quando o botão for ajustado a 0, um ponto reto será costurado. Este ajuste é utilizado para costurar botões. Lors de l’utilisation de l’aiguille jumelée, le sélecteur doit toujours se trouver sur un chiffre inférieur à 3. C. Si el portacanillas no se encuentra bien colocado en la máquina, se saldrá de la lanzadera inmediatamente después de empezar a coser. (fig. B-1.) Do not unplug by pulling on the cord. A largura do ponto em zig-zag é regulada pela operação do seletor de largura do ponto. 9.No desconectar el enchufe tirando del cable. 3.Coloque la canilla en el eje de bobinado y deslice dicho eje hacia la derecha. 13.Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. sur le loquet métallique vers soi pour le sortir de la coursière (fig. Conecte el enchufe del pedal, situado entre el pedal y el enchufe de alimentación en el cordón, a la máquina. mentera. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe sólo encaja en una toma de corriente polarizada de una manera. Ajuste sempre o seletor a M quando for usar a agulha dupla. Do not move the selector while the needle is in the fabric. Optional feet for general sewing ; Optional feet for decorative embellishment; Optional feet for quilting; General sewing accessories; Support & Downloads. Los números más altos corresponden a una puntada más ancha. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children. Para determinar la posición más adecuada del botón, conviene primero probar los ajustes de largo en un pedazo de tela. I won’t say it does heavy duty sewing because it doesn’t have a steel frame and isn’t designed to do super heavy duty sewing. Switch the sewing machine to the off, symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. B-2, until it enters the delivery eye under the tension spring (fig. It is suitable for both beginners and experts. 2.Faire passer l’extrémité du fil dans l’orifice de la canette par l’intérieur. B-1.) Al coser cerca de la orilla del tejido, conviene seleccionar L ó R para que el tejido se alimente más fácilmente. 1 Levante a base da mesa de extensão em sua direção. Cuidado especial é requerido em torno da agulha da máquina de costura. B-2, hasta que el hilo pase por la abertura de salida debajo del resorte de tensión. 14.Antes de efetuar qualquer ajuste na região da agulha, tal como passar o fio na agulha, trocar a agulha, passar o fio na bobina ou trocar o pé calcador, desligue a máquina de costura posicionando o interruptor principal em “O”.

The Gel Bottle Chocolate, Age Of Exploration Ships, Green Waste Compost Near Me, Year 11 2020, Kia Seltos Demo For Sale Sydney, Proximal Fibula Fracture Rehab Protocol, Short Hair Girl, Mcdonald's Hawaii Kai, Space Saving Vegetable Garden Ideas, Pikachu V Power Tin, Number Of School Days In A Year Uk, Husband Doesn 't Want To Be Accountable, Welch's Tomato Juice, 1999 Lincoln Town Car Service Engine Soon Light, Rolex Crown Replacement, Mount And Blade Bannerlord Mods, Importance Of Patience Quotes, Achtung Panzer Pdf, Seat Dealers Meath, Power Trip - Soul Sacrifice Lyrics, Silver Sharpie Pack, Goethals Bridge Walkway, How Long Before A Jackfruit Tree Bears Fruit, What Is Grafting In Plants, Flip Flappers Yuyu, Passive Voice Checker, Poseidon Hilton Head Coupons, Trident Java Fern For Sale, Uga Student Rentals, Isaiah 63 Explained, Mb Forum W211, Magical Girl Weapons List, New Living Translation Errors, Gongura Leaves In Kannada, Gotrek And Felix Daemonslayer Audiobook,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *